back to top
8.2 C
Uzhhorod
Вівторок, 4 Березня, 2025

У Закарпатській обласній бібліотеці діє другий центр на визначення рівня володіння держмовою

 

До авдиторії Закарпатської обласної бібліотеки, де складають іспит на визначення рівня володіння державною мовою, впускають по п’ятеро людей. Вони мають 20 хвилин на тестування і 10 на монолог. Сюди приходять ті, хто хоче отримати громадянство України та державні службовці. З Берегівщини приїхала Олександра Карвадська.

“Питання досить такі прості й нескладні, я б сказала. Просто трішки збиває те, що ти обмежений у часі, і те, що якщо ти з кимось говориш, то бачиш особу перед собою, а так це блокує, більше треба нам вчитися в тому плані, але це досить легко. Монолог особливо. Я теж через нього хвилювалася. Вони йдуть про якісь такі цінності, про все, що ми тепер зустрічаємо: про волонтерство чи про людей, які займаються волонтерством”, — розповіла Олександра Карвадська.

Заступниця директора бібліотеки Мар’яна Грігаш розповіла: складати іспит на визначення рівня володіння державною мовою тут почали з 4 жовтня. У перший день склали 15 людей. В авдиторії з учасниками перебуває один інструктор.

“У перший день ми не знали, як і що має відбуватися, тому ми зробили по три сесії, щоб трішки взяти все в руки, бо ми теж переживаємо і за людей, і за себе, чи буде інтернет, чи буде працювати сама платформа добре, то ми хвилюємося. Тому ми вирішили себе підстрахувати й зробити три сесії, а сьогодні вже стартуємо по 6 сесій. Інструктори не мають змоги передивитися у вашому кабінеті (тобто тих, хто складає), що там відбувається і не генерують ніякі сертифікати, нічого. Інструктор тільки для допомоги зайти на майданчик, вирішити технічне питання під час іспиту”, — розповіла заступниця директора Закарпатської обласної бібліотеки Мар’яна Грігаш.

В перший тиждень під час складання іспиту в цьому центрі виникали технічні збої, — розповіла Мар’яна Грігаш.

“Було в нас таке на першій сесії, що не пішов інтернет. Дівчата ті, хто були, приходили пізніше. Дозволено було прийти пізніше, головне – у той день, коли ви зареєстровані, – так пересклали іспит. Бувають такі технічні моменти, що монолог не записується, або тебе видно, що ти говориш, але не чути що саме говориш. Там є змога подивитися у віконечку, чи тебе чути. У такому разі ми пишемо у спільноту, що просимо дозволити перезаписати й тоді йде перезапис”, — сказала Мар’яна Грігаш.

За її словами, скласти іспит тут можна за графіком. Його складають працівники бібліотеки.

 

 

Останні новини
Схожі новини